E-News &Songs  10月活動報告  Oct.8,2020

Japan’s New Leader Picks His Team Familiar Men , and Fewer Women

 

10月の例会も9月に引き続きオンラインで行いました。

今回は菅政権が誕生した直後ということで、The New York Timesの女性記者が書いた上記タイトルの記事を取り上げました。

これは日本の政権について国外からの視点で書かれており、興味深いものでした。記事にはアメリカ英語独特の表現が多数あり前半は段落ごとに語句の解釈に重点を置いて読み解きました。

後半は4つの設問にそって、立ち上がったばかりの菅政権が今我々が直面している問題にどう取り組むのかを考えてみました。

 

以下に設問とメンバーの回答をご紹介します。

 

1.      菅政権は既得権益を打破し規制緩和することはできるのか。ハンコの習慣はなくすことができるのか。

Can Suga administration break down vested interests and realize deregulations? Could their customs of official documents approval by stamps (HANKO) be really stopped?

 

回答

たやすいことではないだろう。菅政権は自民党総裁に選ばれる過程を公然と述べ安倍政権の継承に重点を置いている。新政権は知恵を出して徐々に安倍政権で学んだものを最大限に活用し、より良い政策を行ってもらいたい。

新政権には強いリーダーシップ、その分野に精通した専門のスタッフの任命、

根本的な問題の解決のための政策の実現などが必要である。菅氏のリーダーシップに期待する。

It may not be easy because Suga administration disclosed openly, in the process of being elected to the president of lDP, that he would succeed what and how Abe administration has been doing.

The new SUGA administration needs strong leadership, appointment of professional staff, realization of policy for resolving a pile of fundamental problems. We really hope to see that the new administration will be wise enough to gradually step into much better phase of politics by making the most of their lessons learnt from the previous administration.

 

 

認印を押す習慣は廃止されるべき。

行政手続きで印鑑を押す必要がなくなれば利便性が上がる。

権限を与えるためには必要な場合もあるので、全面的に廃止はできない。

The custom of stamping HANKO should be stopped.

If they put a stop to press HANKO on official documents, their working performance will be remarkably improved. However, occasionally it is necessary as a proof of authentication.

 

2.      各省庁間の壁を壊して連絡を効率化させることはできるのか。

Can they remove the walls between ministries to realize efficient communication

between them?

  • 省庁の壁をなくすには行政機構の目的によって編成されるべき。

17の省庁をもう一度再編成して数を減らすことが必要。

行政改革大臣、河野太郎の手腕に期待する。

In order to remove the walls between the ministries, they should be re-organized according to the objectives of administrative structure.

Suga administration should shuffle 17 ministries and establish fewer new ministries.

I expect Mr.Khono, minister for administrative reform will pay a unique role in bringing forth the real motivation of politicians and bureaucrats to the most desirable phase for both sides.

 

3.      コロナによる経済の落ち込みを回復させることはできるか。

Are they capable enough to restore Japan’s economic downturn due to the influence of COVID-19?

経済成長の鈍化による業績てこいれ策については経産省の2017年の産業構造改革ビジョンを実践すべきである。

Go to キャンペーンよりもPCR検査の設備、体制整備こそwith Coronaの対策ではないか。

ITを普及させるために人材や教育の拡充が大切である。

To restore the economic downturn new industrial structure vision by METI in 2017

will be effective.

To carry on the new normal life with Corona giving free PCR-test will be the most effective way to do.

Expansion of human resources and education and training system of IT for those who have no experiences in the field shall be essentially required.

 

4.      外交政策はどうなるのか。

What will happen to their foreign policy and diplomacy in the future?

 

政権が始まったばかりなので、菅総理の施政を見守ることとする。

We will wait and see administration of Prime Minister SUGA.

以上のような議論になりました。

We came to the above conclusion.

今回は新しく宮武捷二さんが見学者として見学され後日入会されました。

This time Mr. Shoji Miyatake visited us and joined the circle at a later date.

10月リーダー 永井裕子

Yuko Nagai (Ms.)

October Monthly Leader